translit-online.ru

Транслит онлайн переводчик

Русский текст для перевода

Результат транслитерации

Транслит переводчик - онлайн сервис для перевода русских букв в латинские.

Алгоритм этой транслитерации рассчитан на восприятие текста человеком. В таблице настроек можно выбрать нужный стандарт перевода. Для иностранных интернет-магазинов подойдут настройки по умолчанию - верхние опции.

Для перевода кириллицы в латиницу в названиях веб-страниц и доменов по правилам поисковых систем Яндекс и Google, следует воспользоваться сервисом Транслитерация для поисковиков Яндекс и Google.

Транслит имени и фамилии для загранпаспорта и водительского удостоверения осуществляется по одинаковым правилам и удобнее это сделать в рубрике Транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта.

Настройка перевода

Сервис "Транслит онлайн" отличается от других подобных сервисов тем, что для удобства чтения преобразованного текста заменяет русскую букву "х" на "h" или "kh" в зависимости от предыдущего символа.

Латинская буква "h" при транслитерации выполняет роль управляющего символа, т.е. с её помощью обозначают звуки русского языка, которым нет эквивалента в латинице (ж, ч, ш, щ, э). Чтобы не возникало путаницы при переводе само́й русской "х", её принято обозначать как "kh", что удлиняет слова и ухудшает восприятие русского текста на латинице. Поэтому в данном сервисе есть возможность отображения русской "х" латинскими "kh" только там, где необходимо, в остальных случаях пишется привычная "h". Этот вариант выбран в таблице настройки по-умолчанию, но есть возможность настроить отображение русской "х" латинскими "kh" всегда.

В настройках есть опция передачи русской буквы "э" в виде латинских букв "eh", чтобы в итоговом латинском тексте отличить её от русской "е". Такое правило перевода есть в некоторых стандартах (ISO/R 9 (1968), ГОСТ 16876-71, СЭВ 1362-78, ООН (1987)).